Cet outil permet de trouver un fichier parmi les documents publics partagés par les utilisateurs de Fichier-PDF.fr.
Dernière mise à jour de la base de données: 25 avril à 22:05 - Environ 400000 fichiers indexés.
AfriqueReelleNumero22 LETTRE MENSUELLE
PAR INTERNET
UNIQUEMENT
PAR
ABONNEMENT
N°22 - Octobre 2011
Deuxième année
La guerre de Libye
a replacé les Berbères au cœur de
l’actualité.
B code
B001
B002
B003
B004
B005
B006
B007
B008
B009
B010
B011
B012
B013
B014
B015
B016
B017
B018
B019
B020
B021
B022
B023
B024
B025
B026
B027
B028
B029
B030
B031
B032
B033
CULTURE AMAZIGHE ALGERENNE
Histoire des berbères
Matoub lounes, tafat n wurghu
Rebelle lounes matoub
Les berbère dans l’histoire ( tome 1)
Les berbère dans l’histoire ( tome 3)
Les berbère dans l’histoire ( tome 2)
Les berbère dans l’histoire ( tome 4)
Les berbère dans l’histoire ( tome 4)
Les berbère dans l’histoire ( tome 4)
Avril 80, le Printemps berbère
Matoub lounes, tafat n wurghu
Artisant et berbérophones
Tamellaht n bel3eggal
Tamellaht n bel3eggal
Tighri n wul (isefra)
Tighri n wul (isefra)
Itran , lehzen, tirga, asirem
Itran , lehzen, tirga, asirem
Azal n tayri
Azal n tayri
Azamul n tmusni
Itij asemmad
Amezgun s tmazight
Ay irfiqen
Azal n tayri
Awal ghef yighersiwen
Tamazight tura
Tamazight tura
Tamazight tura
Tamazight tura
Tamazight tura
Contes kabyles ( le roi chauve)
Contes kabyle
B034
B035
B036
B037
B038
B039
B040
B041
B042
B043
B044
B045
B046
B047
B048
B049
B050
B051
B052
B053
B054
B055
B056
B057
B058
B059
B060
B061
B062
B063
B064
B065
B066
B067
B068
Contes kabyle
Contes kabyles
Contes kabyles
Massinissa le berbère
La guerre de Jugurtha
Takfarinas « ma guerre de huit ans »
Anthologie de la poésie kabyle
Poèmes kabyles anciens
Poèmes kabyles anciens
Chants de guerre des femmes kabyles
Chants berbères de Kabylie
Chérif kheddam la légende
Le chaabi
Ait menguellet chante
Racuel de contes kabyles
Fadhma aith mansour amrouche (histoire de ma vie )
La vie de cheikh el haddad
Awal ghef ccix muhand n lhusin
Awal ghef ccix muhand n lhusin
Isefra n at zik
Les isefra de si mohand
Récits de kabyle
)1اساطيرمن بالد البربر(ج
)2اساطيرمن بالد البربر(ج
)3اساطيرمن بالد البربر(ج
)4اساطيرمن بالد البربر(ج
)5اساطيرمن بالد البربر(ج
L’apport des amazighe a la civilisation universelle
L’apport des amazighe a la civilisation universelle
Actes « journées d’études »
Actes « journées d’études »
Acte « la standardisation de l’écriture amazighe »
Tifinaghe
La magie en Kabylie
Les romains en Kabylie
B069
B070
B071
B072
B073
B074
B075
B076
B077
B078
B079
B080
B081
B082
B083
B084
B085
B086
B087
B088
B089
B090
B091
B092
B093
B094
B095
B096
B097
B098
B099
B100
B102
B103
B104
La France en Kabylie
Coutumes de Kabylie
Cheikh aheddad
Croyances berbères
Familles berbères
Le berbère et sa langue
Le message de Jugurtha
Ninisse la petite berbère
Izuran
Néologismes et galques
)2تطور الشعر القبائلي و خصائصه(ج
)2تطور الشعر القبائلي و خصائصه(ج
Djaout et ait menguellet
Les moments antiques de l’Algérie (tome 1)
Les moments antiques de l’Algérie (tome 2)
Ay irfiqen
Itij asemmad
Culture et personnalité algérienne
Guide de la culture berbère
Kher a mmi_s umazigh
Misère de la Kabylie
La poésie kabyle
Histoire de la Numidie et des mauritaniens
Bandits de Kabylie
سليمان عازم الشاعر
Proverbes berbères
"العقيد محند او لحاج"امغار
Le chant arabo-andalou
Algérie, le printemps reporté
Tameghradi taddart
Autour de la civilisation amazighe
Art traditionnel
Massinissa et Sophonisbe
Isefra nat zik
Les berbères dans l’histoire(tome 5)
B105
B106
B107
B108
B109
B110
B111
B112
B113
B114
B115
B116
B117
B118
B119
B120
B121
B122
B123
B124
B125
B126
B127
B128
B129
Attafttar ntezrigin
La revue du festival 2013
La revue du festival 2014
Festival de poterie (ait smail 2010)
Apprend la guitare
Catégories du vocabulaire de langue berbère
Recherches sur l’origine des berbères
Tlemcen
Tahar djaout, un talent cisaillé
Yugar ucerrig tafaucett
Algérie l’impasse
Histoire des souverains de la berbèrie occidentale
ندرومة
Attafttar ntezrigin
L’enfance au cœur
Tacemlit 4
Mohia
Tazmamrt cellule 10
Juba 2
Ma Kabylie
Tanekra
Les prolétaires de la haine
Les berbères dans l’histoire (tome 1)
Le grain magique
El hadj el hachemi gueroubi
Pour transcrire aujourd'hui leur langue, les Berbères contemporains se servent, pour
leurs besoins graphiques quotidiens, des trois graphies présentes dans leur environnement
proche et immédiat, à savoir les graphies berbère, arabe et latine.
Pour transcrire aujourd'hui leur langue, les Berbères contemporains se servent, pour
leurs besoins graphiques quotidiens, des trois graphies présentes dans leur environnement
proche et immédiat, à savoir les graphies berbère, arabe et latine.
Encyclo Berbère ÊTRE BERBÈRE
Les premières mentions des populations que, depuis la conquête arabe, nous appelons
berbères, remontent à l'antiquité pharaonique.
Enfin on analysera dans un troisième temps les mécanismes de
transmission des langues berbères issues du Maroc et d’Algérie après une migration vers la
France, dans un contexte linguistique différent.
Mammeri berbérisant, c'était enfin le pédagogue de la langue et de la culture berbères, surtout
pendant la période héroïque de son cours à l'Université d'Alger, de 1965 à 1972.
Jaâfar Ben Nasr
Année universitaire 2010-2011
1
Table des matières
Présentation géographique et historique
3
Les parlers berbères en Tunisie
6
Présentation du lexique
Les adverbes de lieux
Les pronoms personnels
Outils interrogatifs
Les couleurs
Verbes et noms
Les adjectifs
Les formules de politesse
Le corps humain
La famille
Le temps
La nature
Végétation
Bâtit et culinaire
Vêtements et accessoires
Animaux et insectes
Illustrations
Légende
Des phrases transcrites en Tamazight de
Guellala
Références bibliographiques
2
9
11
13
15
16
17
25
27
28
31
34
36
38
42
48
50
54
61
62
63
1.
017 Mohand Akli Haddadou M.A HADDADOU
RECUEIL
DE PRENOMS
BERBERES
Plus de 1100 prénoms berbères,
de l’Antiquité à nos jours,
avec leurs origines et leur significations
Etude réalisée pour le compte du
Haut Commissariat à l’Amazighité (HCA)
Alger, 2003
1
A Nadia, Ndjima et Mehdi,
à Faouzi et Azeddine
2
Sommaire
Abréviations………………………………………………………4
Système de transcriprtion…………............................................…5
Introduction……………………………………………………….6
Répertoire des prénoms (classification par racines).......................
Non qu'elles aient ignoré, au
cours de l'histoire, les échanges, les déplacements individuels ou collectifs, les invasions,voir les
brassages de population,mais les conditions politiques et culturelles d'une véritable communauté
berbérophone étendue et stable, n'ont jamais été réalisées1»
Nous pouvons considérer que le kabyle et le mozabite, appartenant tous les deux aux
dialectes berbères du nord de l’Algérie qu’on peut distinguer des parlers Touaregs du grand sud,
sont des dialectes proches, en raison de la facilité relative de communication entre leurs locuteurs.